wang拼音汉字?
wang拼音汉字有:王,网,忘,往,望,汪,旺,亡,枉,妄。
读音是wang(二声)的读音有哪些汉字?(包括繁体字)?
读音是[wáng]的汉字:王、亡、仼、兦、亾、朚、莣、蚟 读音为[wáng]的简体字: 王[wáng][wàng]古代一国君主的称号。姓。 组词:王爷 王法 君王 小王 王公 王子 亡[wáng][wú]本意是指逃离,出走。 组词:伤亡 死亡 灭亡 覆亡 夭亡 败亡 读音为[wáng]的繁体字(繁体字无组词): 仼[wáng]快步急行。 兦[wáng]古同“亡”。 亾[wáng]古同“亡”。 朚[huāng] [máng] [wáng]翌日;明日。 莣[wáng]古书上说的一种像茅的草。 蚟[wáng]:蟋蟀。
yuanwang拼音的汉字?
愿望!
远望!
怨枉!
愿往!
拼音wang有哪些字?
wang第一声:尢 尣 尩 尪 尫 汪 第二声:亡 亾 仼 兦 彺 王 罔 莣 蚟 第三声:往 徃 忹 惘 暀 枉 棢 瀇 网 罒 罔 菵 蛧 蝄 誷 辋 迬 魍 第四声:妄 徃 忘 旺 暀 望 朢 王 琞 盳 迋
拼音wang有哪些字?
王、往、忘、网、亡、望、旺、汪
一、王拼音:wáng
释义:
1、古代一国君主的称号,现代有些国家仍用这种称号:王国。王法。公子王孙。王朝(cháo )。
2、中国古代皇帝以下的最高爵位:王公。王侯。
二、往拼音:wǎng
释义:
1、去,到:往返。往复。往还(huán )。往来。交往。向往。勇往直前。
2、过去:往昔。往日。往事。往古。往常。以往。一如既往。
三、忘拼音:wàng
释义:不记得,遗漏:忘记。忘却。忘怀。忘我。忘情。忘乎所以。
四、网拼音:wǎng
释义:
1、用绳、线等结成的捕鱼捉鸟的器具:鱼网。网罗。网开一面(喻用宽大的态度来对待)。网漏吞舟(喻法令太宽,使坏人漏网)。
2、形状像网的东西:电网。发网。
3、像网一样的纵横交错的组织或系统:网点。通信网。天罗地网。
4、用网捕捉:网到一条大鱼。
5、像网似的笼罩着:眼睛里网着红丝。
五、亡拼音:wáng
释义:
1、逃:逃亡。流亡。
2、失去:亡佚。亡羊补牢。
3、死:伤亡。死亡。
heun怎么读?用拼音或汉字音译过来,例如“wang”念“王?
“wang”念“wang”(就当它念“王”好了)
“yeop”念“yiaiaopo”(就是把”一““艾”“凹”拼音”p“连起来念)
”heun“念“heaiwun”(就是把“和”“艾”无“拼音”n“连起来念)
xiang拼音的所有汉字?
想像向相香乡箱象响项祥翔湘巷降详
求百家姓中读wang的所有字~?
王,汪,好像就这两个字,还有一个“徃”,双人旁,不过好像不是姓!
发音为wang的汉字?
府(府邸)抚(抚摸)釜(釜山)腐(腐烂)俘(战俘)辅(辅助)斧(斧头)俯(斧头)给大家提供一张表,里面的三声fu足矣
姓王的拼音?
姓xing王wang的de拼pin音yin
gαn的汉字是什么?
拼音为gan的所有汉字63字
汉字
总笔划
拼音
干
3划
gān gàn
甘
5划
gān
仠
5划
gǎn hàn
忓
6划
gān hàn
芉
6划
gǎn
迀
6划
gān
玕
7划
gān
攼
7划
gān hàn
汵
7划
gàn hán cén
肝
7划
gān
旰
7划
gàn hàn
杆
7划
gān gǎn
泔
8划
gān
苷
8划
gān
坩
8划
gān
矸
8划
gān
绀
8划
gàn
秆
8划
gǎn
皯
8划
gǎn
盰
8划
gàn
衦
8划
gǎn
姏
8划
gān
竿
9划
gān
柑
9划
gān
疳
10划
gān
倝
10划
gàn
凎
10划
gàn
赶
10划
gǎn
酐
10划
gān
敢
11划
gǎn
淦
11划
gàn
桿
11划
gǎn
粓
11划
gān
紺
11划
gàn
笴
11划
gě
稈
12划
gǎn
詌
12划
gàn
骭
12划
gàn
凲
12划
gān
尲
13划
gān
感
13划
gǎn
尴
13划
gān
幹
13划
gàn
筸
13划
gān
漧
14划
gān
趕
14划
gǎn
鳱
14划
gān hàn yàn
澉
14划
gǎn
榦
14划
gàn
橄
15划
gǎn
擀
16划
gǎn
澸
16划
gǎn
檊
17划
gàn
尶
17划
gān
尷
17划
gān
魐
19划
gān
簳
19划
gǎn gàn
贑
21划
gàn
鳡
21划
gǎn
赣
21划
gàn
鱤
24划
gǎn
贛
24划
gàn
灨
27划
gàn
wu拼音的所有汉字?
wu拼音的汉字:五,无,屋,吴,物,呜
汉语里拼音wang和yan的音素数各是多少,怎么看的?
汉语里拼音wang和yan的音素数各是三个。
其中的n和ng都是鼻韵母。只不过n是前鼻韵母,ng是后鼻韵母。
王的英文是wong还是wang?
中文姓名是不存在英文的对应翻译的。那么如何保证汉字姓名拼写成英文字母后依然具有法律效应,那么着就在于身份注册时所确定的拼写形式了。
目前各个汉字跟原地区都有自己的拼音体系,作用就相当于我国大陆的汉语拼音,但是由于各地的官方语音差异,加之各地不同的拼音规则,由此同一个汉字姓氏在不同户籍中的拼写形式会有差异,而且彼此间不能随便混用,否则会带来法律麻烦。
比如香港地区的官方语音是粤语,那么香港的名称都是以粤语音为出发结合香港式拼音规则得出,比如:“张”在粤语中读作:"Zie-ong",结合香港拼写表述为"Cheung",“陈”读作:“残”,由此香港式拼写表述为"Chan"。
那么“王”拼写为"Wong"也属于香港式拼写。其源自粤语读音"waong",由此如果在美国见到拼写为"Wong"的王姓人,和拼写为"Kwok"的郭姓人,那么也可以推断他们的祖籍十有八九来自香港或者粤语地区。
另外诸如台湾,朝鲜,韩国也都有自己的拼音体系,的彼此各不相同。
原文标题:wang拼音汉字
原文来源:"本站所有文章均来自于网络,如有侵犯到您的权益,请联系我们,即刻删除!"